caligarius
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
Latin > English
caligarius caligaria, caligarium ADJ :: of/for a soldier's boot; boot-; wearing army boots
caligarius caligarius caligarii N M :: maker of soldier's boots, bootmaker
Latin > English (Lewis & Short)
călĭgārĭus: a, um, adj. id.,
I of or pertaining to the soldier's boot: clavus, Plin. 34, 14, 41, § 143.—Hence, with sutor, Inscr. Grut. 649, 1.—As subst.: călĭgārĭus, ii, m., a maker of soldiers' boots, a shoemaker, Lampr. Alex. Sev. 33; Firm. Matth. 3, 12; Inscr. Spon. Misc. 220.
Latin > German (Georges)
caligārius, a, um (caliga), zum Stiefel (Halbstiefel) gehörig, Stiefel-, clavus, Plin. 34, 143: sutor, Corp. inscr. Lat. 5, 5319, 3: artifex, Charis. 77, 1: cal. Cassandra, gestiefelte (als Schimpfwort), Petr. 74, 14. – subst. caligārius, ī. m., der Schuhmacher, Lampr. Alex. Sev. 33, 2. Firm. math. 4, 14, 13 Kr. u. Sk.