ministra

From LSJ
Revision as of 19:53, 29 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source

Latin > English

ministra ministrae N F :: female attendant

Latin > English (Lewis & Short)

mĭnistra: ae, v. minister, II. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĭnistra,¹¹ æ, f. (minister),
1 servante, femme esclave : Ov. M. 9, 90 ; 14, 705 || diaconesse : Plin. Min. Ep. 10, 96, 8
2 [fig.] aide : Cic. Tusc. 1, 75 || ministre, instrument, agent : Cic. Fin. 2, 37.

Latin > German (Georges)

ministra, ae, f., s. minister.