ἀποπερατόω
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
English (LSJ)
= ἀποπεραιόω (complete, terminate), Porph. in Cat. 132.33, Sch. Ar. Th. 1033 ; — freq. in Pass., ἀποπερατοῦσθαι εἴς τι Hierocl. in CA 26 p. 478M., Paul.Aeg. 6.77, Steph. in Hp. 1.188D., al. ; ἔν τινι Phlp. in Mete. 31.1.
Spanish (DGE)
I tr.
1 delimitar αὐτό un lugar geométrico, Porph.in Cat.132.33, cf. Sch.A.Th.1054
•en v. pas. ἀποπερατοῦσθαι δὲ εἰς σῶμα τὸ ὅλον αὐτῆς εἶδος toda su forma queda circunscrita en un cuerpo Hierocl.in CA 26.1, cf. Steph.in Hp.1.188.
2 llevar a cabo, cumplir τὰ θεῖα τάγματα Dion.Ar.CH M.3.196B.
II intr. acabar κατὰ τὸ στόμα Hero Spir.1.16b
•en v. med. acabar, acabarse εἰς ὀστοῦν αἱ σύριγγες ἀποπερατοῦνται Paul.Aeg.6.77, ἐν αὐτῇ Phlp.in Mete.31.1.