ανελέητα
ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.
Translations
mercilessly
Catalan: despietadament; Czech: nemilosrdně; French: sans pitité; Greek: ανελέητα; Ancient Greek: ἀναλγήτως, ἀνηκέστως, ἀνηλεγέως, ἀσπλάγχνως, νηλεῶς, πικρῶς, σκληρῶς, σχετλίως, ὠμῶς; Italian: spietatamente, crudelmente, impietosamente; Ancient Greek: ἀνελεημόνως; Polish: bezlitośnie, bezpardonowo; Spanish: despiadadamente; Spanish: despiadadamente; Swedish: skoningslöst; Turkish: acımasızca, acımasızcasına, zalimce, zalimcesine, zalimane
cruelly
Catalan: cruelment; Chinese Mandarin: 殘忍地/残忍地, 無情地/无情地, 殘酷地/残酷地; Finnish: raa'asti, julmasti; French: cruellement; Galician: cruelmente; German: grausam; Greek: σκληρά, ανελέητα; Ancient Greek: ἀναλγήτως, ἀνηκέστως, ἀνηλεγέως, ἀσπλάγχνως, ἐκνόμως, νηλεῶς, πικρῶς, σκληρῶς, σχετλίως, φοίνιον, φοναῖς, φονικῶς, φονίως, ὠμῶς; Hungarian: kegyetlenül; Italian: crudelmente; Latin: crudeliter; Middle English: cruelly; Old English: wælhrēowlīċe; Polish: okrutnie, bezwzględnie; Portuguese: cruelmente; Russian: жестоко; Spanish: sangrientamente, cruelmente