ἀρήτειρα

From LSJ
Revision as of 18:49, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (b)

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρήτειρα Medium diacritics: ἀρήτειρα Low diacritics: αρήτειρα Capitals: ΑΡΗΤΕΙΡΑ
Transliteration A: arḗteira Transliteration B: arēteira Transliteration C: ariteira Beta Code: a)rh/teira

English (LSJ)

[ᾱρ], ἡ, fem of ἀρητήρ, Call. Cer.43, Musae.68, A.R.1.312, etc.

German (Pape)

[Seite 350] ἡ, fem. zum folgdn, Mus. 68; Ap. Rh. 1, 312.