ἀπόρρηξις

From LSJ
Revision as of 11:03, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόρρηξις Medium diacritics: ἀπόρρηξις Low diacritics: απόρρηξις Capitals: ΑΠΟΡΡΗΞΙΣ
Transliteration A: apórrēxis Transliteration B: aporrēxis Transliteration C: aporriksis Beta Code: a)po/rrhcis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A bursting, e.g. of an abscess, Aret.SA2.1.
2 breaking away from, ὁδῶν J.AJ19.3.1.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 medic. ruptura de un tumor, Aret.SA 2.1.5, SD 1.10.1, de un conducto o vaso, Gal.14.776, 777.
2 rompimiento, ruptura c. pers. o comunidades, I.AI 19.212, Basil.Ep.144.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόρρηξις: -εως, ἡ, τὸ ἀπορρήγνυσθαι, Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰ. 19. 3, 1· διάρρηξις, σπάσιμον, π.χ. ἀποστήματος, Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 2. 2.

Greek Monolingual

ἀπόρρηξις, η (Α)
(κυρίως για αποστήματα) το να σπάσει, ν' ανοίξει κάτι.

German (Pape)

ἡ, das Zerreißen, Bersten, Medic.