ποτιστήριον
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
English (LSJ)
τό,
A drinking-trough for cattle, LXX Ge. 24.20, 30.38. 2 = popina, Gloss.
German (Pape)
[Seite 690] τό, Kanal zum Tränken od. Bewässern, LXX.