συναπόκειμαι

Revision as of 12:32, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

English (LSJ)

f.l. in S.OC1752; cf. ξυνός.

German (Pape)

[Seite 1002] (s. κεῖμαι), mit od. zugleich seitab, verborgen, verwahrt liegen, Lesart der mss. Soph. O. C. 1749, wo Herm. χάρις, ἣ χθονία ξυναποικεῖται ändert, die mit unter die Erde hinabsteigt, bei den Todten bleibt.

French (Bailly abrégé)

être déposé ou mis en réserve avec.
Étymologie: σύν, ἀπόκειμαι.

Greek (Liddell-Scott)

συναπόκειμαι: περὶ τοῦ ἐν Σοφ. Ο. Κ. 1752, συναπόκειται (ξύν’ ἀπόκειται Reisig.), ἴδε ἐν λ. ξυνός, καὶ σημ. Jebb. ἐν τόπῳ.

Russian (Dvoretsky)

συναπόκειμαι: вместе простираться: ἐν οἷς χθονία ξυναπόκειται Soph. там, куда опустилась смерть.