Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὀρίγανον βλέπειν

From LSJ
Revision as of 13:24, 2 February 2024 by Spiros (talk | contribs)

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145

French (Bailly abrégé)

lancer des regards pénétrants, lancer des regards perçants

Russian (Dvoretsky)

Arph. глядеть, словно наевшись душицы, т. е. мрачно, сурово.

German (Pape)

aussehen, wie Einer, der Origanum gegessen hat, sauer sehen, Ar. Ran. 602.