ἀμειξία

From LSJ
Revision as of 17:09, 3 March 2024 by Spiros (talk | contribs)

To χάρις ὑμῖν οὕτω τίθησιν κτλ. → Thus he writes joy to you all, etc. (Cramer's Catena on 1 Thessalonians 1.1)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμειξία Medium diacritics: ἀμειξία Low diacritics: αμειξία Capitals: ΑΜΕΙΞΙΑ
Transliteration A: ameixía Transliteration B: ameixia Transliteration C: ameiksia Beta Code: a)meici/a

English (LSJ)

ἡ, interruption of communications, PLond.2.301.20, PTeb.72.45 (ii B. C.); cf. ἀμιξία.

Spanish (DGE)

v. ἀμιξία.

Translations

inhospitality

German: Ungastlichkeit, Unwirtlichkeit; Greek: αξενία, αφιλοξενία; Ancient Greek: ἀμειξία, ἀμειξίη, ἀμιξία, ἀμιξίη, ἀξενία, κακοξενία, τὸ ἄμικτον; Irish: doicheall, ainfhéile; Italian: inospitalità; Manx: neuoastys, neufeoiltys, neughiastyllys, neughoaldeeaght, pitteogys; Old English: uncumlīþnes, unġiestlīþnes; Spanish: inhospitalidad