χέδροπα
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
German (Pape)
[Seite 1341] τά, Hülsenfrüchte, bei Arist. H. A. 8, 5 auch χέδροπες, u. bei Hesych. κέδροπα u. κέρδοπα; vom sing. werden erwähnt χέδροψ u. χέδρωψ. Nach gewöhnlicher Ableitung von χείρδρέπω, weil man sie mit den Händen auszieht, nicht abmäht.
Russian (Dvoretsky)
χέδροπα: v. l. χεδροπά τά (sc. φυτά) стручковые (бобовые) растения rst.
Frisk Etymology German
χέδροπα: (-πά)
{khédropa}
Forms: χέδροπας (v.l. -πούς) Akk. pl. (Arist.), χέδροψ· πᾶν ὄσπριον, σπερμα H. (auch κέδροπα, κέρδοπα). Auch χεδρία f. ib. (Pap. IV—VIp)
Grammar: n. pl. (Hp., Arist., Thphr., Nik. u.a.),
Meaning: Hülsenfrüchte;
Composita : χεδροπώδης ’χ.-ähnlich’ (Phanias ap. Ath.).
Etymology : Unerklärt. Grošelj Živa Ant. 7, 43 vergleicht russ. goróch Erbse (anders Vasmer s.v.), lat. furfur Hülse des Getreides und der Hülsenfrüchte u.a. Von Nik. Th. 752 mit χείρ und δρέπω (χειροδρόποι φῶτες) volksetymologisch verbunden. — Vgl. χῖδρα.
Page 2,1078