βόσκομαι

From LSJ
Revision as of 11:39, 23 March 2024 by Spiros (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Οὐ δεῖ σε χαίρειν τοῖς δεδυστυχηκόσι → Nicht freut man über den sich, der im Unglück ist → Kein Mensch legt Hand an den an, der im Unglück ist

Menander, Monostichoi, 431

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also βόσκω): feed on

Spanish

alimentar la pasión, alimentarse, alimentarse de, apacentarse, apacentarse de, cebarse, criarse, mantenerse, nutrirse, pacer, pastar, sustentarse

Russian (Dvoretsky)

1 med.-pass. βόσκομαι, βόσκεσθαι = кормиться, питаться (ποταμὸν πάρα Hom.);
2 med.-pass. поедать (ποίην HH; τοὺς μύρμηκας Arst.);
3 med.-pass. упиваться, наслаждаться (περί τι и ἐπί τινι Anth.): ἐλπίσιν βόσκεσθαι Eur. обольщаться надеждами; ἰυγμοῖσι βόσκεσθαι Aesch. беспрерывно вздыхать.