ταφρεύω

Revision as of 13:25, 23 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

English (LSJ)

make a ditch, Pl.Lg.760e,778e, X.HG5.2.4; τάφρους τ. Aeschin.3.236: c. acc., τὰ ἔσωθεν Aen.Tact.33.4.

German (Pape)

[Seite 1075] einen Graben machen, ziehen, Plat. Legg. VI, 760 e; Xen. Hell. 5, 2, 4, u. Sp., wie Polyaen. 8, 49.

French (Bailly abrégé)

creuser une fosse.
Étymologie: τάφρος.

Russian (Dvoretsky)

ταφρεύω:
1 копать ров, рыть окопы Xen., Plat.;
2 прокапывать, рыть, проводить (τάφρους Aeschin.).

Greek (Liddell-Scott)

ταφρεύω: ἀνοίγω τάφρον, Πλάτ. Νόμ. 760Ε, 778Ε, Ξεν., κλπ., τ. τάφρους Αἰσχίν. 87. 29.

Greek Monolingual

ΝΑ τάφρος
ανορύσσω τάφρο, ανοίγω χαντάκι («τὰς τάφρους τὰς περὶ τὰ τείχη καλῶς ἐτάφρωσε», Αισχίν.).

Greek Monotonic

ταφρεύω: μέλ. ταφρεύσω (τάφρος), ανοίγω τάφρο, σε Ξεν., Αισχίν.

Middle Liddell

τάφρος, to make a ditch, Xen., Aeschin.