ἔποψις
Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn
English (LSJ)
εως, ἡ,
A view over, ἐπ' ὅσον ἔ. τοῦ ἱροῦ εἶχε so far as the view from the temple reached, Hdt.1.64 ; ἐκτὸς τῆς ἡμετέρας ἐ. beyond our range of vision. Pl.R.499d ; ἀνώμαλον τὴν ἔποψιν τῆς ναυμαχίας ἐκ τῆς γῆς ἠναγκάζοντο ἔχειν to view the seafight, Th.7.71 ; ἔποψίν τινος παρέχειν Plu.Pomp.32 ; καταστὰς εἰς ἔ. τῶν πολεμίων Id.Luc.8 ; ἐν ἐπόψει ἀλλήλοις within view, Str.14.5.16. II oversight, superintendence, ἔ. θεία περὶ τὸν κόσμον Hippod. ap.Stob.4.39.26.
German (Pape)
[Seite 1012] ἡ, der Anblick, τὴν ἔποψιν τῆς ναυμαχίας ἐκ τῆς γῆς ἔχειν Thuc. 7, 71; καταστῆναι εἰς ἔποψιν τῶν πολεμίων, die Feinde zu Gesicht bekommen, Plut. Luc. 32; ἐν ἐπόψει τῶν φίλων, im Angesicht der Freunde, D. Cass.; – so weit man sehen kann, der Gesichtskreis, ἐπ' ὅσον ἡ ἔποψις τοῦ ἱροῦ εἶχεν Her. 1, 64; ἐκτὸς ὄντι τῆς ἡμετέρας ἐπόψεως Plat. Rep. VI, 499 d; ἐν ἐπόψει ἀλλήλοις Strab. XIV, 676, so daß man von Einem zum Andern sehen kann. – Ansicht, Hippod. Stob. fl.. 103, 26.