conforio
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Latin > English
conforio conforire, conforivi, - V TRANS :: defile/pollute with ordure/diarrhea; (rude)
Latin > English (Lewis & Short)
confŏrĭo: īvi, 4 2. foria,
I to pollute, defile, Pompon. ap. Non. p. 114, 12 (Com. Rel. v. 64 Rib.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnfŏriō, iī, īre, tr., souiller d’excréments : Pompon. Com. 64.
Latin > German (Georges)
cōn-forio, iī, īre, mit flüssigem Kote beflecken, conforisti me, Diomedes, Pompon. com. 64.
Latin > Chinese
*conforio, is, ivi, ire. 4. :: 贓汚