satisfacio
Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab
Latin > English
satisfacio satisfacere, satisfeci, satisfactus V :: give satisfactory insurance (to) or (that); make amends, satisfy
Latin > English (Lewis & Short)
sătisfăcĭo: v. satis, II. D.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sătisfăcĭō,⁹ fēcī, factum, ĕre, intr.,
1 satisfaire à, s’acquitter de, exécuter : [avec dat.] alicui honesta petenti Cic. Or. 140, donner satisfaction à une demande honorable, cf. Cic. Verr. 2, 5, 139 ; Att. 2, 4, 3 ; Tusc. 2, 41 ; morte aut victoria rei publicæ satisfacere Cic. Phil. 14, 26, mourir ou vaincre pour s’acquitter envers la république, cf. Cic. Fam. 10, 1, 1 ; officio Cic. Cæc. 47, satisfaire à son devoir ; satisfacitur Varro Men. 82, on satisfait || in aliqua re Cic. Or. 109, satisfaire aux exigences (réussir) dans qqch., cf. Cic. Leg. 1, 5 ; Att. 16, 5, 2 || vobis satisfeci me nihil reliqui fecisse... Nep. Att. 21, 5, je vous ai montré de façon suffisante que je n’ai rien négligé, cf. Cic. Verr. 2, 2, 20
2 [en part.] satisfaire un créancier [soit en le payant soit en fournissant caution] : alicui Cic. Fl. 47, s’acquitter à l’égard de qqn, cf. Cic. Q. 1, 2, 7 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 12, 2 ; Cæs. C. 3, 60, 5
3 donner satisfaction à qqn, lui faire agréer des excuses, des explications, une justification : satis faciendi causa Cæs. G. 5, 54, 3, pour se justifier, cf. Cæs. G. 1, 41, 3 ; Cic. Phil. 2, 49 || de injuriis Cæs. G. 5, 1, 7, donner satisfaction pour les injustices commises, ou injuriarum Her. 4, 37 || donner satisfaction en expiant : sæpe satisfecit prædæ venator Mart. 12, 14, 3, souvent le chasseur a réparé ses torts envers le gibier, le gibier a été vengé du chasseur. pass. satisfacitur (au lieu de satisfit ) Varro Men. 82.
Latin > German (Georges)
satis-facio, fēcī, factum, ere, Genüge tun, Genüge leisten, befriedigen, I) im allg.: officio od. muneri suo, Cic.: vitae satisfeci, ich habe lange genug gelebt, Cic.: satisfacere necessitati, seine Notdurft verrichten, ICt.: alci alqd petenti, Cic.: ohne Dat., histriones satisfaciebant, Cic. – Passiv, non satisfacitur rei publicae, Varro sat. Men. 82: im Abl. absol., iure iurando satisfacto, nachdem man dem Eide Genüge geleistet hatte, Gell. 6 (7), 18, 9. – II) insbes.: A) einem Gläubiger usw., u. zwar: a) durch Bezahlung befriedigen = bezahlen, pecuniam, Cato: in pecunia, Cael. in Cic. ep.: ipse Fufiis satisfacit, Cic.: de visceribus suis, Cic.: pro alqa re, Plaut. – b) durch Kaution = Kaution leisten, ICt.: mit Genet., dotis, ICt. – B) einem Beleidigten, Verletzten, a) durch Entschuldigung od. Rechtfertigung = sich gehörig entschuldigen, rechtfertigen, auch abbitten, alci, Caes. u. Cic.: publice, Cic.: satisfieri postulat ille sibi, Ov. – m. de u. Abl., omnibus rationibus de iniuriis, Caes. b. G. 5, 1, 7: mit Genet., iniuriarum satisfecisti L. Labeoni, Cornif. rhet. 4, 37. – b) durch Strafe = Schadenersatz geben, Strafe erleiden, satisf. alci de corio u. satisfieri alci de corio alcis, Sen. suas. 7, 13; contr. 10. praef. § 10; s. corium: saepe satisfecit praedae venator, Mart. 12, 14, 3: ut pro facinore suo satisfaceret hosti, Lact. 5, 13, 13. – C) zur Genüge (genugsam) dartun, alci m. folg. Acc. u. Infin., Cic. Verr. 2, 2. Nep. Att. 21, 5. – / unpers. Pass. satisfacitur, Varro sat. Men. 82.
Latin > Chinese
satisfacio, is, feci, factum, ere. n. 3. :: 賠補。盡本分。還錢。中人意。脱罪。— conditioni 如約。— naturae et legibus 死。Seque paratos esse demonstrant omnibus rationibus (dat.) de injuriis satisfacere 彼等明顯已備推開所吿之害。Ut si mihi in pecunia minus satisfecisset 若不淸還吾錢。