transero

From LSJ
Revision as of 23:53, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV3 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341

Latin > English (Lewis & Short)

transĕro: or trans-sĕro, no
I perf., sertum, 3, v. a. *
I To pass or thrust through: per aliquid ramulum transerere, Cato, R. R. 133, 3.—
II To transfer by grafting, to ingraft: vidi ego transertos alieno in robore ramos Altius ire suis, Stat. S. 2, 1, 101.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trānsĕrō¹⁵ (trānssĕrō), sertum, ĕre, tr., planter (faire passer) à travers : Cato Agr. 113 || enter : Stat. S. 2, 1, 101.

Latin > German (Georges)

trānsero (trāns-sero), (seruī), sertum, ere, I) durchstecken, Cato r.r. 113. – II) durch Pfropfung fortpflanzen, pfropfen, transerti rami, Stat. silv. 2, 1, 101.

Latin > Chinese

transero, is, ere. 3. :: 移過