Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

vernilis

From LSJ
Revision as of 00:15, 13 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV3 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus

Latin > English

vernilis vernilis, vernile ADJ :: servile, obsequious

Latin > English (Lewis & Short)

vernīlis: e, adj. verna,
I of or belonging to a home-born slave (verna), slavish, i. e.,
I Mean, fawning, servile: blanditiae, Tac. H. 2, 59: corpora, Quint. Decl. 9, 12.— *
II Jesting, pert, waggish: dictum, Tac. H. 3, 32 fin.—Adv.: vernīlĭter, slavishly, servilely: fungi officiis, Hor. S. 2, 6, 108: nimis hoc fit verniliter, i. e. with fawning flattery, cringingly, Caecil. ap. Non. 42, 27: haec ipsa non verniliter, nec eā figurā, quā, etc., jestingly, jokingly, Sen. Ben. 2, 11, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vernīlis,¹⁵ e (verna), d’esclave né dans la maison, d’esclave : Ps. Quint. Decl. 9, 12 || [fig.] servile, indigne d’un homme libre : Tac. H. 2, 59 || bouffon : Tac. H. 3, 32.

Latin > German (Georges)

vernīlis, e (verna), I) sklavisch, Ps. Quint. decl. 9, 12. – II) meton.: a) plump, blanditiae, Tac. hist. 2, 59. – b) v. gemeinem Witze, mutwillig, frech, dictum, Tac. hist. 3, 32.

Latin > Chinese

vernilis, e. adj. :: 奴樣者自卑諂人獻笑者