Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
[Seite 221] ῶνος, ὁ, der Myrthenhain; Ar. Ran. 156; Hierocl. bei Stob. Flor. 67, 24.