φροντιστής
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A deep thinker, as Socrates is called in derision by Ar.Nu.266, cf. 414 (anap.), al.; φ. τῶν μετεώρων, τῶν οὐρανίων, one who meditates on supra-terrestrial things, X.Smp.6.6, Mem.4.7.6; τὰ . . μετέωρα φ. Pl.Ap.18b: hence, generally, philosopher, X. Smp.7.2, cf. Hsch. II one who takes care of, τινων D.S.37.8; curator, ἱεροῦ Ἀφροδίτης IGRom.1.1167C4 (Egypt, ii A. D.); συναγωγῆς JHS28.195 (Side), cf. BMus.Inscr.1069 (Fayum, ii A.D.); τῶν δημοσίων πραγμάτων Sch.Ar.Pl.908; τῶν ἀρχομένων Poll.1.40: manager, κακῷ φ. τὰ καθ' ἑαυτοὺς ἐπιτρέψομεν Porph.Abst.1.50; παρύγρων Cat.Cod.Astr.8(1).177; without gen., manager, housekeeper, Phld.Oec.p.51 J.: as transl. of Lat. procurator, ὁ φ. Δρούσου IGRom.4.219 (Ilium). 2 title of official of a φρατρία, IG14.759.8 (Naples). 3 bailiff, house-steward, Gp.7.8.1, BGU603.2 (ii A. D.), etc.
German (Pape)
[Seite 1309] ὁ, 1) Denker, Forscher, Grübler; Ar. Nubb. öfters; τῶν μετεώρων, überirdischer Dinge, mit einem verächtlichen Nebenbegriffe, Xen. Conv. 6, 6, vgl. Mem. 4, 7,6; auch φροντιστὴς τὰ μετέωρα, Plat. Apol. 18 b; so nannte man zu Sokrates Zeit die spekulativen Philosophen (Denkwirthschafter, nach Voß bei Ar. Nubb. 266). – 2) Sorger, Fürsorger, Vollzieher eines Vermächtnisses, Inscr.