παραμύθιον
γλυκύ δ᾽ἀπείρῳ πόλεμος, πεπειραμένων δέ τις ταρβεῖ προσιόντα, νιν καρδίᾳ περισσῶς → A sweet thing is war to the inexperienced, but anyone who has tasted it trembles at its approach, exceedingly, in his heart (Pindar, for the Thebans, fr. 110)
English (LSJ)
τό,
A address, exhortation, Pl.Lg. 773e, 880a (both pl.); encouragement, τοῦ μὴ φοβεῖσθαι Id.Euthd. 272b. 2 assuagement, abatement of, καμάτων S.El.130 (lyr.) ; πυρσῶν of the fires of love, Theoc.23.7 ; ἐλπὶς κινδύνῳ π. οὖσα Th.5.103 ; παραμύθια ποιήσασθαι τῆς ὁδοῦ Pl.Lg.632e, cf. 704d ; τοῖς γὰρ πλουσίοις πολλὰ π. φασιν εἶναι many consolations, Id.R.329e, cf. Phdr.240d, Phld.Mort.19 ; λύπης παραμύθιον Epigr.Gr.298.7 (Teos), cf. IG3.768a. 3 παραμύθια πλησμονῆς stimulants of a sated appetite, Pl.Criti.115b.
German (Pape)
[Seite 490] τό, die Zurede, der Trost; ἥκετ' ἐμῶν καμάτων παραμύθιον, Soph. El. 126; τῶν πυρσῶν, der Liebe, Theocr. 23, 7; ἐλπὶς δὲ κινδύνῳ παραμύθιον οὖσα, Thuc. 5, 103; Plat. Legg. XI, 885 b; παραμύθια τῆς ὁδοῦ ποιεῖσθαι, Erleichterung für den Weg, I, 632 b; τοῦ μὴ φοβεῖσθαι, Euthyd. 272 b; Folgde; ἀτυχίας, Plut. Coriol. 35; ζωῆς, Add. 5 (VII, 305). Uebertr. nannte Plat. Criti. 115 b Früchte als Nachtisch παραμύθια πλησμονῆς,Reizmittel der gesättigten Eßlust.