στεφάνωμα

From LSJ
Revision as of 19:55, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_5)

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στεφᾰνωμα Medium diacritics: στεφάνωμα Low diacritics: στεφάνωμα Capitals: ΣΤΕΦΑΝΩΜΑ
Transliteration A: stephánōma Transliteration B: stephanōma Transliteration C: stefanoma Beta Code: stefa/nwma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A that which surrounds, crown, wreath, Thgn.1001; βωμῶν Pi.I.4 (3).62(80); μεγάλαιν θεοῖν ἀρχαῖον σ. S.OC684 (lyr.); σ. πύργων [the city's] coronal of towers, the encircling towers, Id.Ant.122 (lyr.).    2 a crown as the prize of victory, Pi.P.12.5; σελίνων Id.I. 2.15.    3 pl., the place where crowns or garlands were sold, Ar.Ec. 303(lyr.), Pherecr.2.    4 plants used for making garlands, Cratin. 150, Thphr.HP6.6.1, cf. Ath.15.672f, Hsch.    II reward, honour, glory, πλούτου, Κυράνας, Pi.P.1.50, 9.4; παγκρατίου Id.I.4(3).44(62); παῖδα Διὸς ὑμνῆσαι, σ. μόχθων as a reward for... E.HF355 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 940] τό, Umgebung; von den Ringmauern einer Stadt, στ. πύργων, Soph. Ant. 122. – Gew. Bekränzung, Kranz, Theogn. 994; bes. Ehren- oder Siegeskranz, παγκρατίου, Pind. I. 3, 62; πλούτου, P. 1, 50, u. öfter; auch übh. Preis, Lohn, Schmuck, Κυράνας, 9, 4; μεγάλαιν θεαῖν ἀρχαῖον στεφάνωμα, Soph. O. C. 690; vgl. Plut. Symp. 3, 1; auch στεφάνωμα μόχθων, Eur. Herc. Fur. 355.