δημοκρατέομαι
Δοῦλος πεφυκὼς εὐνόει τῷ δεσπότῃ → Hero bene cupias servitutem serviens → Sei deinem Herrn, bist du auch Sklave, wohlgesinnt
English (LSJ)
Pass. with fut. Med.
A -κρατήσομαι Th.8.48, Lys. 34.4, D.24.99, but -κρατηθήσομαι v.l. in Th.8.75: pf. δεδημοκράτημαι D.C.52.13:—have a democratic constitution, Hdt.6.43, Ar.Ach.642, Lys.12.4, etc.; πόλις δημοκρατουμένη Lex ap.And.1.88, cf. Th.5.29. 2 impers., δημοκρατεῖται democratic principles prevail, Arist. Pol.1265b38.
German (Pape)
[Seite 563] vom Volke beherrscht werden, eine demokratische Verfassung haben, Her. 6, 43; Ar. Ach. 642; πόλις Thuc. 5, 29, u. öfter, wie Folgde. – Erst sehr Sp. haben das act. von den Faktionen des Circus (δῆμοι).
Greek (Liddell-Scott)
δημοκρᾰτέομαι: παθ. μετὰ μέσ. μέλλ. –κρατήσομαι (Θουκ. 8. 48, Λυσ. 213. 14, Δημ. 731. 15, ἀλλὰ -κρατηθήσομαι Θουκ. 8. 75· πρκμ. δεδημοκράτημαι Δίων Κ. 52. 13). Ἔχω δημοκρατικὸν πολίτευμα, ζῶ ἐν δημοκρατίᾳ, Ἡρόδ. 6. 43, Ἀριστοφ. Ἀχ. 642, Θουκ. 5. 29, κτλ.· πόλις δημοκρατουμένη Νομ. παρ' Ἀνδοκ. 12. 4, πρβλ. Λυσ. 120. 28· πρβλ. ὀλιγαρχέομαι. 1) ἀπροσ., δημοκρατεῖται , δημοκρατεῖται, δημοκρατατικαί ἀρχαὶ ὑπερισχύουσιν, Ἀριστ. Πολ. 2. 6, 17. ΙΙ.τὸ ἐνεργ. παρὰ Βυζαντιακ. συγγραφ. ἐπὶ τῶν μερίδων τοῦ ἱπποδρόμου (δῆμοι), διεγείρω ταραχήν, στάσιν, Ἰω. Μαλαλ. 393, κτλ.· πρβλ. δημοτεύομαι.