μυλλός
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
English (LSJ)
(A), ή, όν,
A awry, crooked, Hsch. (parox.); squint-eyed, Eust.906.54.
μύξᾰ (A), ἡ, (μύσσομαι)
A discharge from the nose, = Att. κόρυζα, Hes.Sc.267 (pl.), Hippon.60, Hp.Vict.3.70 (pl.): generally, mucus, mucous discharge, Id.Prorrh.2.23, Aph.5.45; synovial fluid, Id.Loc. Hom.7; slime of certain fish, Arist.HA621b8; of snails, Gal.12.322. II = μυκτήρ, Ar.Fr.820: pl., S.Fr.89. 2 lamp-wick, Arat.976, Call.Epigr.56, PGrenf.2.111.25 (v/vi A. D.).
German (Pape)
[Seite 217] mit verzerrten Lippen, verrenkten Kinnbacken, übh. verzogen, verrenkt, VLL., Eust. 906, 54. ὁ, sicilisch, die weibliche Scham, Ath. XIV, 647 a.
Greek (Liddell-Scott)
μυλλός: -όν, «μυλλόν· καμπύλον, σκολίον, κυλλόν. στρεβλὸν» Ἡσύχ.