ζωάγριος

From LSJ
Revision as of 19:30, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_2)

Εἰ θνητὸς εἶ, βέλτιστε, θνητὰ καὶ φρόνει → Mortalis quum sis, intra mortalem sape → Bist sterblich du, mein Bester, denk auch Sterbliches

Menander, Monostichoi, 173

German (Pape)

[Seite 1142] ζωαγρίους χάριτας ὀφλήσεις Bahr. 50, 15, = ζωάγρια.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qui concerne la vie sauve :
1 subst. τὰ ζωάγρια rançon de la vie (payée au vainqueur qui laisse la vie sauve ou à celui qui sauve la vie) : ζωάγρια τίνειν IL acquitter une rançon en échange de la vie sauve ; ζωάγρια δῶρα HDT présents au vainqueur qui laisse la vie sauve ou à celui qui sauve la vie ; ζωάγρια ὀφέλλειν OD être redevable d’une rançon pour la vie sauve ; ἀποθύειν ÉL offrir un sacrifice pour obtenir ou avoir obtenu la vie sauve;
2 adj. offert pour la vie sauve : ζωάγριοι χάριτες BABR actions de grâce pour la vie sauve.
Étymologie: ζωός, ἀγρεύω.