καλινδέομαι
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
English (LSJ)
only in pres. and impf.,
A = κυλινδέομαι (q. v.), roll about, wallow, ἀποθνῄσκοντες ἐν ταῖς ὁδοῖς ἐκαλινδοῦντο, of plaguestricken persons, Th.2.52; of birds, κ. ἐν τῇ γῇ, κ. τοῖς πτεροῖς πρὸς τὴν κόνιν, Arist.HA612a20,b24; <ἐν> ῥεύμασι Plu.Tim.28; ἐπὶ ἐλαίου, as a form of exercise, Gal.6.220, cf. 324; roam, κατὰ τὰς νάπας X. An.5.2.31; ἐν τῇσι στοιῇσι Hdt.3.52: metaph., ἐν θιάσοις καὶ μεθύουσιν ἀνθρώποις κ. D.19.199: hence, to be continually busy with, pass one's time in a thing, ἐν τῷ πειρᾶσθαι X.Cyr.1.4.5 (v.l. κυλινδ-) ; περὶ τὰς ἔριδας, περὶ τὰ δικαστήρια, Isoc.13.20, 15.30; κ. ἐπὶ τοῦ βήματος Id.5.81 (v.l. κυλ-) ; ἐν ἀγοραῖς S.E.M.2.27.