μυοφόνον
From LSJ
τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent
English (LSJ)
τό,
A wolf's bane, Aconitum Anthora, Thphr.HP6.1.4, 6.2.9; cf. μυηφόνον. μυοχάνη, v. μυριοχαύνη.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
aconit, plante.
Étymologie: μυοφόνος.