tendicula

From LSJ
Revision as of 07:06, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_8)

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος (Κατὰ Ἰωάννην 1:1) → In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

tendĭcŭla: ae, f.
dim. tendo,
I a little stretcher.
I Lit.: vestimenta tendiculis diducta, Sen. Q. N. 1, 3, 2.—
II Trop. ( = fraus), a little snare, noose: aucupia verborum et litterarum tendiculae, Cic. Caecin. 23, 65: verborum tendiculas aucupemur, Ambros. de Fide, 3, 5, § 37; Vulg. Prov. 1, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tendĭcŭla,¹⁶ æ, f. (tendo), petit piège : litterarum tendiculæ Cic. Cæc. 65, les misérables pièges des lettres, des syllabes (de l’interprétation littérale).