balluca
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
Latin > French (Gaffiot 2016)
ballūca (balūca), æ, f., Veg. Mul. 1, 20, 3, et ballūx (balūx), ūcis, f., sable d’or : Mart. 12, 57, 9 ; Plin. 33, 77.
Latin > German (Georges)
balluca, s. baluca.