Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

conglutinatio

From LSJ
Revision as of 09:20, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_3)

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968

Latin > English (Lewis & Short)

conglūtĭnātĭo: ōnis, f. conglutino (only in Cic. and very rare),
I a gluing or cementing together. *
I Lit.: recens, Cic Sen. 20, 72.—
II Trop., a joining together verborum, Cic. Or. 23, 78.

Latin > French (Gaffiot 2016)

conglūtĭnātĭō,¹⁶ ōnis, f. (conglutino), action de coller ensemble : Cic. CM 72 || [fig.] verborum Cic. Or. 78, assemblage des mots évitant les hiatus, liaison entre les mots.

Latin > German (Georges)

conglūtinātio, ōnis, f. (conglutino), I) das Zusammenleimen, Cic. de sen. 72. – II) übtr., die enge Zusammenfügung: a) als mediz. t. t., futura c., Cael. Aur. chron. 2, 12, 140. – b) als rhet. u. gramm. t. t., c. verborum, Cic. or. 78: ›episynaliphe‹ est c. (das Zusammensprechen) duarum syllabarum, Consent. 389, 18 K.