dilemma
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. ἀπορία, ἡ.
Be in a dilemma, v.: P. and V. ἀπορεῖν, V. ἀμηχανεῖν (rare P.).
Latin > English (Lewis & Short)
dĭlemma: ătis, n. (δίλημμα),
I a double proposition, a dilemma; in logic, an argument in which an adversary is pinned between two difficulties, Serv. Verg. A. 2, 675, and 10, 449.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dĭlēmma, ătis, n. (δίλημμα), dilemme [sorte d’argument] : Serv. En. 10, 449.
Latin > German (Georges)
dilēmma, atis, n. (δίλημμα), der Doppelsatz, eine Schlußart in der Logik, die so von zwei Seiten faßt und zwischen zwei Sätze so einklemmt, daß man notgedrungen sich nach einer Seite hin ergeben (einem von beiden Sätzen beipflichten) muß, Serv. Verg. Aen. 2, 675 u. 10, 449.