infractio

From LSJ
Revision as of 09:26, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_7)

νὴ Δί᾿, ὦ [[φίλος|φίλη]] [[γύναι]], [[λέγω|λέγε]] → yes, dear lady, speak → yes, dear lady, do speak up

Source

Latin > English (Lewis & Short)

infractĭo: ōnis, f. infringo,
I a breaking to pieces, Prisc. 1282 P.—
II Trop., a weakening: infractio et demissio animi, despondency, Cic. Tusc. 3, 7, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnfrāctĭō, ōnis, f. (infringo), action de briser || [fig.] animi Cic. Tusc. 3, 14, abattement.

Latin > German (Georges)

īnfrāctio, ōnis, f. (infringo für *infrango), das Zerbrechen, Prisc. part. XII vers. Aen. § 219: übtr., infractio quaedam animi et demissio, eine Art Gebrochensein (Zerknirschung) u. förmliches Fallenlassen des Mutes, das Geknickt- u. Gebeugtsein (= Kleinmut u. Niedergeschlagenheit), Cic. Tusc. 3, 14.