interitio

From LSJ
Revision as of 09:27, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_7)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

intĕrĭtĭo: ōnis, f. intereo, for interitus,
I destruction, ruin (rare but class.): aratorum, Cic. Verr. 2, 3, 54, § 125; Arn. 2, p. 87; Vitr. 8, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intĕrĭtĭō,¹⁵ ōnis, f. (intereo), destruction, anéantissement : Cic. Verr. 2, 3, 125 ; Vitr. Arch. 2, 2, 1.

Latin > German (Georges)

interitio, ōnis, f. (intereo), der Untergang, die Vernichtung, a) lebl. Subjj.: interitionem od. interitiones non recipere, der Vernichtung nicht ausgesetzt sein, Vitr. 2, 2, 1 u. 8. praef. § 1. – b) leb. Wesen: aratorum, das Zugrunderichten, Cic. Verr. 3, 125: duorum centurionum, Auct. b. Hisp. 24, 6: absol., Auson. perioch. Odyss. 24. Arnob. 2, 62 u. 63.