ὀσφῦς
ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do
English (LSJ)
ἡ, gen. ὀσφύος: acc. ὀσφῦν, also
A ὀσφύα AP12.213 (Strat.): —lion or loins, lower part of the back, Epich.80, Hp.Aët.20,Aph.3.23, Arist.HA493a22, al.; opp. κῶλα, ὦμοι, A.Pr.497, Hdt.2.40; loin of a victim, SIG57.9 (Milet., v B. C.), 1037.2 (iv/iii B. C.), Pherecr.23.4, Ar.Pax1053, Lys.964, Men.319.12; of wasps, ἔχουσι κέντρον ἐκ τῆς ὀ. Ar.V.225, cf. 740 (anap.); of a horse, X.Eq.1.12; of a fish, Antiph. 132.6(anap.). 2 Hellenist., metaph., ὁ καρπὸς τῆς ὀ., of a son, Act.Ap.2.30, cf. LXX Ge.35.11, al. 3 περιζώννυσθαι or ἀναζώννυσθαι τὴν ὀσφύν gird up one's loins, ib.Je.1.17; βυσσίνῳ ib.Da.10.5, cf. Ev.Luc.12.35. [ῡ in nom. and acc. sg., which are accented ὀσφῦς, ὀσφῦν by Hdn.Gr.2.937; ὀσφύς, -ύν freq. in codd., and this may be admitted for late writers: cf. ὀφρῦς.]