melius
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
Latin > English (Lewis & Short)
mĕlĭus:
I comp. adj. and adv., v. bonus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) mĕlĭus,
1 comp. n. de bonus
2 adv., comp. de bene, mieux, v. bene || [expr.] di melius faciant Pl. Cas. 813, les dieux m’en préservent ; di melius Sen. Ep. 47, 8, justes dieux ! || [avec v. s.-ent.] : melius Graii qui... voluerunt Cic. Leg. 2, 11, les Grecs ont mieux fait : ils ont voulu..., cf. Cic. de Or. 1, 253 ; melius Accius Cic. Tusc. 1, 105, Accius s’exprime mieux, cf. Cic. Tusc. 2, 49 ; di melius Sen. Ep. 98, 4, les dieux ont mieux jugé que moi || = potius : melius probas honesta quam sequeris Sen. Ep. 21, 1, tu sais mieux approuver le bien que le suivre || melius peribimus quam viduæ vivemus Liv. 1, 13, 3, il vaudra mieux pour nous mourir que vivre veuves (cf. Liv. 7, 40, 13 ).
Latin > German (Georges)
(1) melius1, Compar., a) Adi., s. bonus. – b) Adv., s. bene.