proiectio
From LSJ
Γυνὴ γυναικὸς πώποτ' οὐδὲν διαφέρει → Nihil propemodum mulier distat mulieri → Zwischen erster Frau und zweiter ist kein Unterschied
Latin > English (Lewis & Short)
prōjectĭo: ōnis, f. id.,
I a throwing forward, a stretching out.
I Lit.: brachii, i e. extension (opp. contractio), Cic. Or. 18, 59: projectiones aquae, jets, Fest. s. v. tullios, p. 352 Müll.—
II Transf., concr., like projectura, a projection, in buildings; also, the right to build a projection, Dig. 43, 17, 3, §§ 5 and 6.
Latin > German (Georges)
prōiectio, ōnis, f. (proicio), I) das Vorwerfen, Hervorwerfen, brachii, Ausstrecken (Ggstz. contractio), Cic. or. 59. – II) das Vorrücken eines Baues, das Vorbauen; meton. = der Vorbau, bes. der Erker, ICt.