ἀρήτειρα
From LSJ
θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.
English (LSJ)
[ᾱρ], ἡ, fem of ἀρητήρ, Call. Cer.43, Musae.68, A.R.1.312, etc.
German (Pape)
[Seite 350] ἡ, fem. zum folgdn, Mus. 68; Ap. Rh. 1, 312.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρήτειρα: [ᾱρ], ἡ, θηλ. τοῦ ἑπομ. Καλλ. εἰς Δήμ. 43, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 312, κτλ.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): ἀράτειρα Call.Cer.42
• Prosodia: [ᾱρ-]
sacerdotisa Call.l.c., A.R.1.312, 3.252, IStratonikeia 543.9 (Lagina III/II a.C.), ZPE 7.1971.206 (Dídima, imper.), IHadrian.132.6 (II d.C.), Annuario 25/6.1963/64.136 (Patmos II/III d.C.), Orph.A.905, Musae.68.