εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
SourceFrench (Bailly abrégé)
οῦ, ὁ;
ravisseur, pillard, TAT 10.
Étymologie: ἁρπάζω.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ ladrón Tat.Orat.10 (p.11.10).