Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
[Seite 374] ῥάξ, Rosine, Zon. 6 (IX, 226).
ιδοςadj. f.de la grappe.Étymologie: ἀσταφίς.
(ἀστᾰφῐδῖτις) -ιδος adj. de pasas ῥώξ AP 9.226 (Zon.).