ἀφίπταμαι

Revision as of 12:20, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_8)

English (LSJ)

   A = ἀποπέτομαι, fly away, E.IA1608, Luc.Somn.16, Lib. Decl.51.15, Aët.7.103.

German (Pape)

[Seite 412] (s. ἵπταμαι), wegfliegen, Eur. I. A. 1608; Luc. Pisc. 35 u. öfter; aor. ἀποπτάμενος Mar. D. 14, 2; Plut. Brut. 37.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφίπταμαι: ἀποπέτομαι, πετόμενος ἀπομακρύνομαι, φεύγω μακράν, Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 1608.

French (Bailly abrégé)

part. ao. ἀποπτάμενος;
s’envoler.
Étymologie: ἀπό, ἵπταμαι.

Spanish (DGE)

alejarse volando ἡ παῖς ... πρὸς θεοὺς ἀφίπτατο tu hija voló hacia los dioses E.IA 1608
de aves ἀφιπτάμενα τὰ ὄρνεα Did.CP 14.20, πελαργός D.P.Au.1.31, de pers. en un sueño, Luc.Somn.16
fig. levantar el vuelo e.d. esfumarse ἐμβάντες Tat.2.18.4
del alma escaparse volando e.d. morir πῶς οὐχ ἡ ψυχή μοι τοῦ ὀδόντων ἕρκους ἀφίπταται; Lib.Decl.51.15, cf. Thdt.H.Rel.1.8
c. gen. desviar la atención τοῦ σκόπου Aët.7.104.