ἀφίπταμαι

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt

Menander, Monostichoi, 510
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφίπτᾰμαι Medium diacritics: ἀφίπταμαι Low diacritics: αφίπταμαι Capitals: ΑΦΙΠΤΑΜΑΙ
Transliteration A: aphíptamai Transliteration B: aphiptamai Transliteration C: afiptamai Beta Code: a)fi/ptamai

English (LSJ)

= ἀποπέτομαι, fly away, E.IA1608, Luc.Somn.16, Lib. Decl.51.15, Aët.7.103.

Spanish (DGE)

alejarse volando ἡ παῖς ... πρὸς θεοὺς ἀφίπτατο tu hija voló hacia los dioses E.IA 1608
de aves ἀφιπτάμενα τὰ ὄρνεα Did.CP 14.20, πελαργός D.P.Au.1.31, de pers. en un sueño, Luc.Somn.16
fig. levantar el vuelo e.d. esfumarse ἐμβάντες Tat.2.18.4
del alma escaparse volando e.d. morir πῶς οὐχ ἡ ψυχή μοι τοῦ ὀδόντων ἕρκους ἀφίπταται; Lib.Decl.51.15, cf. Thdt.H.Rel.1.8
c. gen. desviar la atención τοῦ σκόπου Aët.7.104.

German (Pape)

[Seite 412] (s. ἵπταμαι), wegfliegen, Eur. I. A. 1608; Luc. Pisc. 35 u. öfter; aor. ἀποπτάμενος Mar. D. 14, 2; Plut. Brut. 37.

French (Bailly abrégé)

part. ao. ἀποπτάμενος;
s'envoler.
Étymologie: ἀπό, ἵπταμαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀφίπταμαι: (part. aor. ἀποπτάμενος)
1 улетать Eur., Plut., Luc.;
2 перен. уноситься, подниматься (τὸ θερμὸν εἰς τὴν ἄνω χώραν ἀποπτάμενον Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀφίπταμαι: ἀποπέτομαι, πετόμενος ἀπομακρύνομαι, φεύγω μακράν, Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 1608.

Greek Monolingual

ἀφίπταμαι (Α) ίπταμαι
φεύγω πετώντας.