Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
Plato, Apology 21dGreek (Liddell-Scott)
Φοινῑκίας: ἄνεμος, ὁ, ὁ ἀπὸ τῆς Φοινίκης πνέων ἄνεμος, δηλ. ὁ Νοτιοανατολικὸς ἄνεμος, Ἀριστ. Μετεωρολ. 2. 6, 10, Ἀριστ. ἢ Θεοφρ. π. Σημ. (Ἀριστ. Ἀποσπ. 237. 5 ἐν λ. εὖρος).
Russian (Dvoretsky)
Φοινῑκίας: ὁ (sc. ἄνεμος) финикийский, т. е. юго-западный ветер Arst.