βριμάω

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234

German (Pape)

[Seite 464] VLL., dasselbe, gew. med., βριμήσαιο Ar. Equ. 852; vgl. ἐμβριμάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βριμάω [βρι- ‘zwaar’] opt. aor. med. 2 sing. βριμήσαιο, grommen, brommen, brullen.