γάλον

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source

Spanish (DGE)

forma y sent. dud., en una lista de comidas de todo tipo, quizá lat. gallus, gallo u otra ave de corral PGiss.93.11 (II d.C.), pero quizá error por γάρον, s.u. γάρος, -ους, τό.