καούρα

Greek Monolingual

ή
1. η αίσθηση του καυστικού, το κάψιμο, η καΐλα
2. φαγούρα, κνησμός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. κα- του καίω + κατάλ. -ούρα (πρβλ. θολούρα, χαιρετούρα)].

Translations

Amharic: ቃር; Arabic: حُرْقَة الْمَعِدَة‎ al-maʿida); Hijazi Arabic: حَرَقان‎, حرْقَة‎; Armenian: այրոց, այրուցք; Basque: bihotzerre; Bulgarian: стомашни киселини; Catalan: pirosi, cremor, coragre; Chinese Mandarin: 燒心, 烧心, 胃灼熱, 胃灼热; Czech: pálení žáhy; Dutch: maagzuur; Esperanto: pirozo; Estonian: kõrvetised; Finnish: närästys; French: brûlures d'estomac; Galician: ardentía, acedía; Georgian: გულისწვა, გულძმარვა; German: Sodbrennen; Greek: καούρα; Ancient Greek: ὀξυρεγμία; Hungarian: gyomorégés; Icelandic: brjóstsviði; Irish: daigh chroí, loscadh daighe, dó croí; Italian: bruciore di stomaco; Japanese: 胸焼け; Korean: 속 쓰림; Kurdish Northern Kurdish: dilekizê; Macedonian: жиговина; Maori: taratarawai, pohongawhā; Mongolian: шар; Navajo: biyiʼ hodilid; Norwegian: halsbrann; Oromo: singiggoo; Plautdietsch: Soodbrennen, Brennendesood; Polish: zgaga, pieczenie; Portuguese: azia; Russian: изжога, пирозис; Scots: water brash; Scottish Gaelic: losgadh-bràghad; Serbo-Croatian Cyrillic: гору̀шица; Roman: gorùšica; Slovene: zgaga; Spanish: rescoldera, ardor de estómago, acidez, agruras, pirosis; Swedish: halsbränna; Vilamovian: kwȫł; Welsh: dŵr poeth, llosg cylla