ξηρόν

From LSJ

φιλεῖ δέ τοι, δαιμόνιε, τῷ κάμνοντι συσπεύδειν θεός → you know, my good fellow, when a man strives hard, a god tends to lend him aid

Source

Russian (Dvoretsky)

ξηρόν: τό сухая земля, суша: τὸ ξ. τοῦ ποταμοῦ Xen. речная мель; ἐπὶ ξηροῖς καθίζειν τινά погов. Theocr. посадить кого-л. на мель, т. е. лишить всего.

Lexicon Thucydideum

siccum, dry, 1.109.4, 8.105.1.