Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist
Menander, Monostichoi, 278French (Bailly abrégé)
ao. Pass. poét. de πλάζω.
Russian (Dvoretsky)
πλάγχθην: эп. aor. к πλάζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλάγχθην ep. indic. aor. pass. van πλάζω.