τήθεα
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
Frisk Etymology German
τήθεα: (P 747),
{tḗthea}
Forms: -η (Nik., Poll.) n. pl., -ος sg. (Arist. Fr. 309), auch τήθυον (v.l. -εον; Arist.)
Grammar: n.
Meaning: Bez. eines Seetiers, wahrscheinlich Seescheide, Ascidia;
Derivative: Demin. τηθυνάκια pl. (Epich. 42, von den Herausgg. beanstandet; wenn richtig, von *τηθύνη (vgl. χελύνη) nach ὀστράκια u.a.).
Etymology : Ohne überzeugende Etymologie. Ausführliche Behandlung von Kalén Quaest. gramm. gr. 20 ff., 98 ff.: von der Form. τήθυον (aus *θήθυον) ausgehend, will er das Wort mit θῆσθαι und *θύον (wozu θύλακος) verbinden und als "Saugsack" erklären (vgl. γήθυον); dazu noch als Rückbildung die Seegöttin Τηθύς (?). Zur Sache Thompson Fishes s. τήθυον.
Page 2,890