Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
ὁ, Α(κατά τον Ησύχ.) «τορύνη, ὄργανον πολεμικόν».[ΕΤΥΜΟΛ. < γεν. της λ. φάλαγξ (πρβλ. τη λ. φαλαγγοστορύναι)].