ἀγάθωμα
From LSJ
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
English (LSJ)
τό, embodiment of the good, Procl. in Prm.p.863S.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
concreción del bien, lo bueno, ἀγάθωμα, κάλλωμα, ἀρέτωμα Procl.in Prm.1106.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγάθωμα: τό, (ἐκ τοῦ ἀγαθόω, ποιῶ ἀγαθόν τινι). Πρόκλ. εἰς Πλάτ. Παρμ. σ. 863. 83, ἔκδ. Stallb.